Time to monster Munster

A GROUP of Munster locals have reignited a campaign to drop their suburb’s slightly awkward name.

South Coogee Community Association head honcho Firdause (Fred) Behramkamdin says they’re hoping to get the suburb renamed to Lake Coogee – its most prominent natural feature.

Mr Behramkamdin says people who’ve lived in the area for up to 80 years have reported a strong connection to the name Coogee, while newcomers had bought in on the understanding a rebadging was on the cards.

Cockburn Labor MP Fran Logan has endorsed the campaign and even came up with the final name.

• Firdause Behramkamdin (far left) and Cocburn MLA Fran Logal (far right) with Munster locals who want their suburb renamed. Photo Supplied

Confuse buyers

Originally the group had been hoping for South Coogee, but the state’s Geographic Naming Committee gave that the flick in 2012 because there’s already one on the eastern states.

If renamed, Lake Coogee would extend from Stock Road west along Beeliar Drive, intersecting with Cockburn and Rockingham roads.

Lake Coogee Garden’s Estate and the surrounding locality was known as South Coogee from the late 1890s until it was changed to Munster in 1954.

Real Estate Institute of Western Australia president Hayden Groves says the name change could confuse buyers in the short term.

“It might take a little while for the community to latch onto the fact that (part of) Munster is no longer there, so that could have a short term impact on how quickly properties may sell in the area,” Mr Groves said.

“In terms of the English language, it’s a pretty strong name isn’t it,” he said.

“What’s in a name?” he pondered, noting Daglish and Innaloo both had strong real estate markets, despite somewhat funny names.

“Overall I can’t see it having a great impact on the desirability of the area,” he says.

Whether a town or suburb’s name can affect its value or desirability is contested, but the Chook had to chuckle when we delved into the background of the name Coogee. Seems we pinched it from the NSW seaside town, where locals had adapted it from its Aboriginal name. That translates into English as “smelly place”, a reference to the area’s rotting seaweed.

by ALICE ANGELONI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s